Projekte 教育项目

Seit über 30 Jahren ist das Landesbüro Nordrhein-Westfalen der GIZ mit der Durchführung von praxisbasierten Qualifizierungs- und Vernetzungsprogrammen für Fach- und Führungskräfte aus den chinesischen NRW-Partnerprovinzen Jiangsu, Shanxi und Sichuan durch die Landesregierung Nordrhein-Westfalen betraut. Die über 1.000 NRW-Alumni bilden ein wichtiges Potenzial für den Ausbau der Beziehungen zwischen Nordrhein-Westfalen und China (Stand: Januar 2017).


近30年来,GIZ北威州地区中心受北威州政府的委托,为来自江苏、山西和四川三个中国伙伴省份的专业和领导人才开展进修培训项目。迄今为止已有近900位北威州校友,他们是进一步扩大北威州和中国之间关系的重要潜在力量(状态:2013年4月)。


Stipendienprogramm des Wirtschaftsministeriums Nordrhein-Westfalen
für Fach- und Führungskräfte aus der Provinz Shanxi/China 2015-2017

2015-2017 年为中国山西省专业与管理人才设置的北威州经济部奖学金项目

 

Gruppe I 第一小组:

Teilnehmerkreis: 22 Fortbildungsgäste aus Shanxi aus den Fachbereichen Maschinen- und Anlagenbau / Produktionstechnik, Energiewirtschaft, Messewirtschaft, Strukturwandel, Wirtschaftsförderung sowie Informations- und Kommunikationstechnik

 

参加者:22名来自山西省机械与设备制造 / 生产技术、能源经济、会展经济、结构转型、经济促进以及信息与通讯技术领域的培训学员

 

Aufenthalt in NRW 01.09.2015 - 26.08.2016

 

在北威州的逗留时间:2015年9月1日至2016年8月26日

 

Sie haben Interesse am chinesischen Markt und an konkreten Kontakten in Unternehmen und Institutionen in Shanxi? Wir vermitteln Ihnen gerne den Kontakt (E-Mail an nrw-china-portal(at)giz.de)!

 

您对中国市场感兴趣、希望与山西的企业及机构建立具体的联系吗?我们很乐意为您搭桥牵线 (邮件请寄:nrw-china-portal(at)giz.de)!

 

Gruppe II 第二小组:

Teilnehmerkreis: 22 Fortbildungsgäste aus Shanxi aus den Fachbereichen Maschinen- und Anlagenbau / Produktionstechnik, Energiewirtschaft, Strukturwandel, Wirtschaftsförderung, Messewirtschaft, nachhaltige Tourismuswirtschaft

 

参加者:22名来自山西省机械与设备制造 / 生产技术、能源经济、结构转型、经济促进、会展经济以及可持续旅游经济领域的培训学员

 

Aufenthalt in NRW: 01.05.2016 - 30.04.2017

 

在北威州的逗留时间:2016年5月1日至2017年4月30日

 

Gruppe III 第三小组:

Teilnehmerkreis: ca. 15-20 Fortbildungsgäste aus Shanxi aus den Fachbereichen Maschinen- und Anlagenbau / Produktionstechnik, Messewirtschaft, Strukturwandel, Wirtschaftsförderung, Energiewirtschaft

 

参加者:约15-20名来自山西省机械与设备制造 / 生产技术、会展经济、结构转型、经济促进以及能源经济领域的培训学员

 

Aufenthalt in NRW: 01.12.2016 - 30.11.2017

 

在北威州的逗留时间:2016年12月1日至2017年11月30日

 

Weitere Programminformationen finden Sie hier in unserem Flyer und dem Factsheet

项目其它信息请见这里的传单及情况简报。


Stipendienprogramm des Wirtschaftsministeriums Nordrhein-Westfalen im Rahmen der Aussenwirtschaftsförderung für Fach- und Führungskräfte aus der Provinz Jiangsu/China 2015-2016 

2015-2016 年为中国江苏省专业与管理人才设置的北威州经济部对外经济促进奖学金项目

 

Teilnehmerkreis: 10 Fortbildungsgäste aus Jiangsu aus den Fachbereichen Wirtschaftsförderung, Strukturförderung, Dienstleistungswirtschaft

 

参加者:10名来自江苏省经济促进、结构促进及服务经济领域的培训学员

 

Aufenthalt in NRW: 01.09.2015 - 30.06.2016

 

在北威州的逗留时间:2015年9月1日至2016年6月30日

 

Sie haben Interesse am chinesischen Markt und an konkreten Kontakten in Unternehmen und Institutionen in Jiangsu? Wir vermitteln Ihnen gerne den Kontakt (E-Mail an nrw-china-portal(at)giz.de)!

 

您对中国市场感兴趣、希望与江苏的企业及机构建立具体的联系吗?我们很乐意为您搭桥牵线 (邮件请寄:nrw-china-portal(at)giz.de)!

 

Weitere Programminformationen finden Sie hier in unserem Flyer und dem Factsheet

项目其它信息请见这里的情况简报。


Austausch- und Stipendienprogramm des Umweltministeriums Nordrhein-Westfalen (MKULNV) für Fach- und Führungskräfte aus NRW und den Partnerprovinzen Shanxi, Jiangsu und Sichuan, sowie Klimakooperation mit Peking (2013 – 2015)

北威州环保部(MKULNV)为来自北威州、中国友好省山西、江苏及四川的专业与管理人才设置的交流及奖学金项目,以及2013-2016年与北京的气候合作

 

Praxisorientiertes Trainingsprogramm

面向实践的培训项目

 

Drei- bis sechswöchiger Aufenthalt in Deutschland mit Fachlehrgang und Fachbesuchen zum Kommunalen Umwelt-, Energie- und Versorgungsmanagement sowie Hospitation in einer deutschen Behörde oder einem Unternehmen.

 

在德国进行为期3至6周的培训,内容包括专业学习、考察地方环保、能源及供应管理、以及在德国行政机构或企业实习。

 

TeilnehmerInnen: englischsprachige Fach- und Führungskräfte aus den Partnerprovinzen aus den Bereichen Klima, Umwelt, Energie, Ver- und Entsorgung, Umwelttechnologie, Kommunalverwaltung u.a.

 

Gruppe 1: voraus. 23 November - 12. Dezember 2015

 

参加者:来自友好省气候、环境、能源、供应及垃圾处理、环保技术、地方政府等领域、会英语的专业与管理人才

 

Fachexpertenaustausch nach China

专家赴中国进行交流活动

 

8- bis 10-tägige Reise nach China (Peking und Partnerprovinzen) mit Besuch von Umweltministerien und Klimabehörden, nachgeordneten Behörden auf Kommunal-, Provinz- und Nationalebene sowie bei Unternehmen, Verbänden und Nichtregierungsorganisationen zum Austausch und zur Netzwerkbildung

 

专家代表团在中国进行为期8至10天的访问(北京及各友好省),拜访地方、省和国家层面上的各环保部、气候行政机关以及下属机构,参观企业、协会和非政府组织,以达到交流和建立关系的目的。

 

TeilnehmerInnen: deutsche Fach- Führungskräfte aus Ministerien, Behörden, Institutionen, Universitäten und Unternehmen aus Nordrhein-Westfalen

 

Gruppe 1: 15.-25. März 2015 Gruppe 2: 12.- 20.März 2016

 

参加者:来自北威州各部、行政机关、机构、高等院校及企业的德国专业与管理人才 第1小组:2015年3月15-25日 第2小组:2016年3月12-20日

 

Refresherprogramm

老校友培训项目

 

Zweiwöchiger Besuch in NRW mit Fachprogramm und eigenständig organisierten Besuchen bei Firmen und Institutionen in NRW

 

在北威州进行为期2周的培训,内容包括专业培训及自行组织的北威州企业和机构考察活动。

 

TeilnehmerInnen: ehemalige Stipendiaten aus den chinesischen Partnerprovinzen

 

10.-22. Juni 2014 „Tierwirtschaft – Umwelt – Klima“

02.-14. Februar 2015 „Klimafolgenanpassung in Stadt, Land und Industrie“

18.-31. Januar 2016 voraussichtlich zu Emissionsschutz und Luftreinhaltung

 

参加者:来自中国各友好省的前奖学金生

2014年6月10-22日:“畜牧业-环境-气候”

2015年2月02-14日:“城市、乡村和工业中的应对气候变化”

2016年1月18-31日:预计为“排放控制与空气污染控制”

 

Expertenaustausch

专家交流

 

Hochrangiger Expertenaustausch zum Thema Klimaschutz und Klimafolgenanpassung zwischen der Landesregierung NRW und den Klimaschutzbehörden in China auf Provinz- und Nationalebene, u.a. Nationale Entwicklungs- und Reformkommission

 

关于气候保护与应对气候变化主题的高级专家交流活动,交流在北威州政府与中国省及国家层面的气候保护行政机关之间进行,其中包括与国家发改委的交流

 

1 Maßnahme: Besuch des China Ressource Technology and Equipment Committee mit Unternehmensmatching “Umwelttechnologie” vom 12.-14. September 2013

 

第1措施:访问中国资源技术和设备委员会,于2013年9月12-14日举行“环保技术”企业配对活动

 

2. Maßnahme: Besuch einer hochrangigen Delegation der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission zur NRW Klimakonferenz vom 2.-6. Dezember 2013

 

第2措施:国家发改委高级代表团参加2013年12月2-6日举办的北威州气候会议

 

3. Maßnahme (geplant 2016): Einwöchiger Besuch von NRW-Experten in der Provinz Jiangsu für Fachberatungen zum Thema Gewässerschutz und Flussrenaturierung

 

第3措施(规划于2016年举行):北威州专家代表团赴江苏省进行为期1周的访问,就水域保护和河流恢复的主题进行专业咨询

 
Weitere Informationen zum Expertenaustausch erhalten Sie hier>>


Weitere Informationen zum gesamten Programm finden Sie hier in unserem Factsheet


Projekt im Auftrag des Transportministeriums der Provinz Jiangsu / China zu Lösungsansätzen bei der Optimierung des Schienenpersonennahverkehrs (2015 – 2016)

受中国江苏省交通运输厅委托的项目,寻求轨道交通短途客运优化中的解决方案

 

Januar 2014: Fachstudienreise nach NRW und Berlin für Fach- und Führungskräfte des Transportministeriums Jiangsu sowie kommunaler Verkehrsbehörden zum Schienenpersonennahverkehr in Deutschland und NRW

 

2014年1月:江苏省交通运输厅以及地方交通行政机关的专业与管理人才赴北威州及柏林进行专业考察,主题为德国与北威州的轨道交通短途客运

 

Frühjahr 2015: Erstellung einer Basisstudie zum Schienennahverkehr in NRW

 

2015年春天:制定北威州轨道短途交通的基础研究

 

August 2015: Experten-Symposium („Rail Transit Development Jiangsu und NRW)“ in Nanjing / Jiangsu

 

2015年8月:在江苏省南京市举办专家研讨会(“江苏省与北威州的轨道交通发展”)

 

Oktober 2015: Termin zwischen Vertreter/innen des Verkehrsministeriums Jiangsu und Expert/innen des Ministeriums für Bauen, Wohnen, Stadtentwicklung und Verkehr NRW

 

2015年10月:来自江苏省交通厅和北威州住建、城市发展及交通部的代表们会面

 

Bis März 2016: Erstellung eines Schlussberichtes mit konkreten Handlungsempfehlungen für die Provinz Jiangsu

 

至2016年3月:为江苏省制定一份含具体行动建议的最终报告


Video-Porträt: Alumnus Yanqing Chang aus China