Wirtschaftskooperationen 经济合作

Mit einem Handelsvolumen von 35,6 Milliarden Euro (2016) ist China einer der wichtigsten Handelspartner der nordrhein-westfälischen Wirtschaft. Aus China wurden im Jahr 2015 Waren im Wert von 25,3 Milliarden Euro eingeführt, was China zu einen der sieben Hauptlieferländer für Nordrhein-Westfalen macht. Die Exporte von Nordrhein-Westfalen nach China erreichten 2015 einen Wert von 10,3 Milliarden Euro, mit steigenden Tendenzen.

Mit 189,8 Milliarden Euro (2014) ist Nordrhein-Westfalen das attraktivste deutsche Bundesland für ausländische Investoren. Zunehmend zeigen auch chinesische Unternehmen Interesse an den Standortvorteilen von Nordrhein-Westfalen. Heute sind bereits mehr als 900 chinesische Firmen hier ansässig. (Quelle: NRW.Invest) nbsp;

 

中国是北威州经济最重要的贸易伙伴之一,两者之间的贸易总额高达288亿欧元(2011)。在这一年中,共有总值达187亿欧元的商品从中国进口至北威州,使中国成为了北威州最大的进口国。而北威州对中国的出口总值在2011年也达到了101亿欧元,并且呈上升趋势。

 

北威州还是德国对外国投资者最具吸引力的联邦州,招商引资达1898亿欧元(2011)。中国企业也对北威州的区位优势越来越感兴趣。目前已有750余家中国公司在这里安家落户。(来源:NRW.Invest)
 

Verschiedene chinesische und nordrhein-westfälische Akteure unterstützen Unternehmen bei der Markterschließung und tragen zur dynamischen Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen bei:

 

中国和北威州的各部门、机构和各界人士均积极支持企业开拓市场,促进经济关系的蓬勃发展:


NRW.INVEST GmbH 北威州投资促进署

 

Die NRW.INVEST GmbH bietet umfassende Informationen zum Investitionsstandort Nordrhein-Westfalen und unterstützt ausländische und deutsche Unternehmen bei Investitionsprojekten und Ansiedlungen in Nordrhein-Westfalen. >>

 

北威州投资促进署提供关于在北威州投资的各类相关信息,帮助外国及德国企业在北威州投资落户。>>


NRW.International GmbH  北威州国际发展署

 

Die NRW.International GmbH (NRW.International) koordiniert seit April 2007 die operativen Aufgaben der Außenwirtschaftsförderung in Nordrhein-Westfalen.>>

 

自2007年4月起,北威州国际发展署(NRW.International)负责协调北威州对外经济促进工作的具体执行。>>


Industrie- und Handelskammern 工商会

 

Die 16 nordrhein-westfälischen Industrie- und Handelskammern haben sich zu Schwerpunkt-IHKs für bestimmte Regionen mit ihren spezifischen wirtschaftlichen Gegebenheiten entwickelt, um deutschen Unternehmen beim Markteinstieg im Ausland optimale Beratung zu bieten und auch bereits etablierte Unternehmen mit Rat und Tat zu unterstützen.>>

 

北威州的十六家工商会分片负责经济各具特色的地区,目前已发展成为德国的重点工商会。它们专门为德国企业进入国外市场提供最优质的咨询服务,并为已经在国外站稳脚跟的企业提供建议和具体支持。

科隆工商会
科隆工商会是北威州对华贸易的重点工商会。>>


China-Kompetenzzentrum Düsseldorf 中国能力建设中心,杜塞尔多夫市

 

Das China-Kompetenzzentrum Düsseldorf ist ein Gemeinschaftsprojekt der Wirtschaftsförderung Düsseldorf, der IHK Düsseldorf und der Messe Düsseldorf.>>

 

杜塞尔多夫中国能力建设中心是杜塞尔多夫市经济贸易促进局、杜塞尔多夫工商会和杜塞尔多夫会展公司的合作项目。>>

 


The China Jiangsu Provincial Economic and Trade Office 中华人民共和国江苏省驻欧洲经贸代表处

 

Im Jahr 1996 hat die Provinz Jiangsu ihre Europa-Repräsentanz in Düsseldorf eröffnet.>>

 

1996年,江苏省在杜塞尔多夫设立了驻欧洲代表处.>>


Düsseldorf China Center (DCC) 杜塞尔多夫中国中心

 

Das Düsseldorf China Center wurde am 27. Juni 2005 eröffnet.>>

 

杜塞尔多夫中国中心于2005年6月27日正式落成开业。>>


Deutsch Chinesische Wirtschaftsvereinigung e. V. (DCW) 德中经济联合会

 

Die Deutsch-Chinesische Wirtschaftsvereinigung e.V. organisiert seit 1987 den Erfahrungsaustausch zwischen Firmen, Institutionen und Persönlichkeiten im China-Geschäft.>>

 

自1987年起,德中经济联合会经常组织企业、机构和个人之间的中国业务经验交流活动。>>

Video-Porträt: Alumnus Yanqing Chang aus China